1000 й 1 слово, або перший досвід словника-мінімуму для вивчення української мови як іноземної на рівні А1

2024, 12, No. 12

Ivan Franko National University of Lviv, Applied Linguistics, Department of Ukrainian Applied Linguistics


Publication date

09.09.2024

Publishing model

open access

License type


Field

Humanities

Discipline

literary studies, linguistics

Language of publication

Polish

Downloads

PDF 387 KB

Article

Number of views:103

Number of downloads:40

Crossref citations:0

Altmetric score:0


Abstract

The article examines the structure and approaches to compiling the lexical minimum for the A1 level of Ukrainian as a foreign language. Previous studies on the creation of language minimums, as well as the language material of the analyzed dictionary, have been researched regarding the compliance of the study stage with the Standardized requirements for the Ukrainian language as a foreign language. The article emphasizes the significance of the work carried out by author’s colleagues. The dictionary contains a selected number of lexemes, as well as communicatively oriented examples of the use of these lexemes in sentences. The extensive experience of working with international students is evidenced by the author’s attention to the dictionary, not only in terms of vocabulary and grammar but also the emphasis on words and the use of various intonation constructions in the examples, which is especially important at the initial stage of language learning. The thematic catalog of the dictionary proves to be helpful.

Keywords:

Bibliography

Ардан Р. В., Бацевич Ф. С., Партико З. В., Компʼютерний словник-мінімум української мови [в:] „Мовознавство”, № 4–5, 1996, c. 34–40. [Ardan R. V., Bacevič F. S., Partiko Z. V., Komp'ûternij slovnik-mìnìmum ukraïnsʹkoï movi [v:] „Movoznavstvo”, № 4–5, 1996, c. 34–40.]

Бук С., 3000 найчастотніших слів наукового стилю сучасної української мови, наук. ред. Ф. С. Бацевич, Львів 2006. [Buk S., 3000 najčastotnìših slìv naukovogo stilû sučasnoï ukraïnsʹkoï movi, nauk. red. F. S. Bacevič, Lʹvìv 2006.]

Генеральний регіонально анотований корпус української мови (ГРАК), уклад. М. Шведова, Р. фон Вальденфельс, С. Яригін, А. Рисін, В. Старко, Т. Ніколаєнко та ін., Київ–Львів–Єна, 2017–2023, uacorpus.org., [5.11.2023]. [Generalʹnij regìonalʹno anotovanij korpus ukraïnsʹkoï movi (GRAK), uklad. M. Švedova, R. fon Valʹdenfelʹs, S. Ârigìn, A. Risìn, V. Starko, T. Nìkolaênko ta ìn., Kiïv–Lʹvìv–Êna, 2017–2023, uacorpus.org., [5.11.2023].]

Навчальні мінімуми з української та російської мов для іноземців, уклад. Н. Ф. Зайченко, С. А. Воробйова, Київ 1995. [Navčalʹnì mìnìmumi z ukraïnsʹkoï ta rosìjsʹkoï mov dlâ ìnozemcìv, uklad. N. F. Zajčenko, S. A. Vorobjova, Kiïv 1995.]

Стандартизовані вимоги: рівні володіння українською мовою як іноземною А1–С2. Зразки сертифікаційних завдань: посібник, уклад. Г. Бойко, Д. Мазурик, О. Антонів, О. Синчак, Київ 2020. [Standartizovanì vimogi: rìvnì volodìnnâ ukraïnsʹkoû movoû âk ìnozemnoû A1–S2. Zrazki sertifìkacìjnih zavdanʹ: posìbnik, uklad. G. Bojko, D. Mazurik, O. Antonìv, O. Sinčak, Kiïv 2020.]

Туркевич О., Бородін К., 1000 й 1 слово: словник українських слів для А1, https://edoc.hu-berlin.de/handle/18452/28897, [18.07.2024]. [Turkevič O., Borodìn K., 1000 й 1 slovo: slovnik ukraïnsʹkih slìv dlâ A1, https://edoc.hu-berlin.de/handle/18452/28897, [18.07.2024].]

Український правопис, https://mova.gov.ua/storage/app/sites/19/standarty/pravopys/ukr.pravopys-2019.pdf, [5.11.2023]. [Ukraïnsʹkij pravopis, https://mova.gov.ua/storage/app/sites/19/standarty/pravopys/ukr.pravo-2019.pdf, [5.11.2023].]

Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Companion Volume with new descriptors, https://rm.coe.int/cefr-companion-volumewithnew-descriptors-2018/1680787989, [5.11.2023].

Similar publications