Poetry, War, and Trauma: Poems from Ukraine
2025, 13, No. 13
University of Delhi, Department of English
Publication date
Publishing model
License type
Field
Discipline
Language of publication
Downloads
PDF 440 KB
Number of views:109
Number of downloads:65
Crossref citations:0
Altmetric score:0
Abstract
While there is a long genealogy of war poetry across the world, the relationship between poetry and war is often misunderstood insofar as poetry is perceived as private, personal, and lyrical meditations removed from the world. This misconception was furthered by a misinterpretation of Theodor Adorno’s injunction against writing poetry after Auschwitz. This paper refers to Adorno and Auden to contextualize the place of poetry in times of war. It locates war poetry within theoretical frames of trauma, witnessing, memory, and memorialization. The paper analyses war poetry from Ukraine in English translation, from the Russian occupation, beginning in 2014 to the current war in Ukraine. The poems discussed deal with the ways in which Russia’s occupation and invasion have destroyed everyday lives and communities, ruptured any conception of peace, and instilled long-lasting trauma. Many poems focus on civilian lives since civilians have been deliberately targeted. Through a study of a handful of Ukrainian war poetry we perceive not just the devastation of a country, its lands and peoples, but also resilience and determination, and the necessity to keep bearing witness in and through poetry.
Keywords:
Bibliography
Armstrong C., "Trauma and Poetry," [in:] The Routledge Companion to Literature and Trauma, edited by C. Davis and H. Meretoja, New York, 2020.
https://doi.org/10.4324/9781351025225-27
Auden W. H., "In Memory of W. B. Yeats," https://poets.org/poem/memory-w-b-yeats (accessed 10 July 2024).
Auden W. H., "September 1, 1939," https://poets.org/poem/september-1-1939 (accessed 10 July 2024).
Auden W. H., Forewords and Afterwords, New York, 1974.
Barskova A., "Afterword: On Decomposition and Rotten Plums: Language of War in Contemporary Ukrainian Poetry," [in:] Words for War: New Poems from Ukraine, edited by O. Maksymchuk and M. Rosochinsky, Boston, 2018.
Bishop C., "Trauma and Photography," [in:] The Routledge Companion to Literature and Trauma, edited by C. Davis and H. Meretoja, New York, 2020.
https://doi.org/10.4324/9781351025225-31
Bond L., "9/11," [in:] The Routledge Companion to Literature and Trauma, edited by C. Davis and H. Meretoja, New York, 2020.
Caruth C., ed., Trauma: Explorations in Memory, Baltimore, London, 1995.
https://doi.org/10.56021/9781421413525
Cohen J., Interrupting Auschwitz: Art, Religion, Philosophy, New York, London, 2003.
Cole S., "Enchantment, Disenchantment, War, Literature," PMLA, Vol. 124, No. 5, October 2009, pp. 1632-1647.
https://doi.org/10.1632/pmla.2009.124.5.1632
Davis C., Meretoja, H., "Introduction," [in:] The Routledge Companion to Literature and Trauma, edited by C. Davis and H. Meretoja, New York, 2020.
https://doi.org/10.4324/9781351025225
Dean C. J., "Witnessing," [in:] The Routledge Companion to Literature and Trauma, edited by C. Davis and H. Meretoja, New York, 2020.
https://doi.org/10.4324/9781351025225-10
Fassin D., Rechtman, R., The Empire of Trauma: An Inquiry into the Condition of Victimhood, trans. R. Gomme, Princeton, Oxford, 2009.
Felman S., Laub, D., Testimony: Crises of Witnessing in Literature, Psychoanalysis, and History, New York, London, 1992.
Gibbs A., Contemporary American Trauma Narratives, Edinburgh, 2014.
https://doi.org/10.1515/9780748694082
Hirsch M., "Projected Memory: Holocaust Photographs in Personal and Public Fantasy," [in:] Acts of Memory: Cultural Recall in the Present, edited by M. Bal, J. Crewe, L. Spitzer, Hanover, London, 1999.
Hix H. L., ed., Counterclaims: Poets and Poetries, Talking Back, Maclean, Dublin, 2020.
Humenyuk B., "When HAIL rocket launchers are fi ring," [in:] Words for War: New Poems from Ukraine, edited by O. Maksymchuk and M. Rosochinsky, Boston, 2018.
Humenyuk B., "Not a poem in forty days," [in:] Words for War: New Poems from Ukraine, edited by O. Maksymchuk and M. Rosochinsky, Boston, 2018.
Humenyuk B., "TESTAMENT," [in:] Words for War: New Poems from Ukraine, edited by O. Maksymchuk and M. Rosochinsky, Boston, 2018.
Kalu A. C., "Angelus," Broken Lives and Other Stories, Athens, 2003.
Kaul S., Of Gardens and Graves: Essays on Kashmir, Gurgaon, 2015.
Khersonska L., "I planted a camellia in the yard," in Words for War: New Poems from Ukraine, edited by O. Maksymchuk and M. Rosochinsky, Boston, 2018.
Meretoja H., "Philosophies of Trauma," [in:] The Routledge Companion to Literature and Trauma, edited by C. Davis and H. Meretoja, New York, 2020.
https://doi.org/10.4324/9781351025225-2
Musakovska Y., "Who said that the words have no value now," trans. E. Yevtushenko, [in:] "The endless and innocent birdsong of the sky is for you," 28 March 2022, https://chytomo.com/en/the-endless-and-innocent-birdsong-of-sky-is-for-you-the-newestukrainian-war-poems/ (accessed 8 July 2024).
Ritivoi A., "Aff ect," [in:] The Routledge Companion to Literature and Trauma, edited by C. Davis and H. Meretoja, New York, 2020.
https://doi.org/10.4324/9781351025225-13
Shevchenko T., "To the Dead, To the Living, and To Those Yet Unborn, My Countrymen All Who Live in Ukraine and Outside Ukraine, My Friendly Epistle," The Poetical Works of Taras Shevchenko, trans., C. H. Andrusyshen and W. Kirkconnell, Toronto, 1964.
Spear H. D., Remembering We Forget, London, 1979.
Templeton A., "What's the Use? Writing Poetry in Wartime," College Literature, Vol. 34, No. 4, Fall 2007, pp. 43-62.
https://doi.org/10.1353/lit.2007.0051
Tsilyk I., "The Ouroboros Path," 23 August 2022, [in:] Ukraine 22: Ukrainian Writers Respond to War, edited by M. Andryczyk, Dublin, 2022.
Yakimchuk L., "Caterpillar," trans. O. Maksymchuk and M. Rosochinsky, [in:] Words for War: New Poems from Ukraine, edited by O. Maksymchuk and M. Rosochinsky, Boston, 2018.
Yakimchuk L., "the return," trans. O. Maksymchuk and M. Rosochinsky, in "The endless and innocent birdsong of the sky is for you," 28 March 2022, https://chytomo.com/en/the-endless-and-innocent-birdsong-of-sky-is-for-you-the-newest-ukrainian-war-poems/(accessed 8 July 2024).
Zabuzhko O., "In Conversation with G. Godwin," Ukrainian Institute London, 22 February 2023, https://www.youtube.com/watch?v=vdKWVQtOXOs (accessed 10 July 2024).
Zhadan S., "To get together and talk," The Massachusetts Review, 24 March 2022, https://www.massreview.org/node/10334 (accessed 8 July 2024).
Zhadan S., "Poetry after Bucha: Serhiy Zhadan on Ukraine, Russia, and the Demands War Makes of Language," trans. I. S. Wheeler and R. Costigan-Humes, 2022, https://lithub.com/poetry-after-bucha-serhiy-zhadan-on-ukraine-russia-and-the-demands-war-makesof-language/ (accessed 1 June 2023).
Other articles from the issue
23.04.2026
neo-noir thrillergrammatical portrait of the Ukrainian language in the 21st centuryUkrainian painting of the 20th–21st centuriesUkraine from an academic perspectivetranspozycja stylistyczna słownictwaslang młodzieżowykomunikacja internetowakomunikacja zawodowatrauma wojennaRzeczpospolita Obojga Narodówqueerowe interpretacje mitówparyska twórczość Mykhaila Boichukaliteratura starożytnakultura wiktoriańskaSpis treści
23.04.2026
stylistic transposition of vocabularyyouth slanginternet communicationprofessional communicationwar traumathe Polish-Lithuanian Commonwealthqueering mythsMykhailo Boichuk's Parisian workancient literatureVictorian English cultureneo-noir thrillergrammatical portrait of the Ukrainian language in the 21st centuryUkrainian painting of the 20th–21st centuriesUkraine from an academic perspectiveTable of contents
- journalistic stylecolloquial stylemedia languagelexemevulgarismpejorative
Stylistic Transposition of Vocabulary in Modern Volyn Media Discourse
Similar publications
23.04.2026
neo-noir thrillergrammatical portrait of the Ukrainian language in the 21st centuryUkrainian painting of the 20th–21st centuriesUkraine from an academic perspectivetranspozycja stylistyczna słownictwaslang młodzieżowykomunikacja internetowakomunikacja zawodowatrauma wojennaRzeczpospolita Obojga Narodówqueerowe interpretacje mitówparyska twórczość Mykhaila Boichukaliteratura starożytnakultura wiktoriańskaSpis treści
23.04.2026
stylistic transposition of vocabularyyouth slanginternet communicationprofessional communicationwar traumathe Polish-Lithuanian Commonwealthqueering mythsMykhailo Boichuk's Parisian workancient literatureVictorian English cultureneo-noir thrillergrammatical portrait of the Ukrainian language in the 21st centuryUkrainian painting of the 20th–21st centuriesUkraine from an academic perspectiveTable of contents
- journalistic stylecolloquial stylemedia languagelexemevulgarismpejorative
Stylistic Transposition of Vocabulary in Modern Volyn Media Discourse